Ma il guaio è che voi, caro, non saprete mai, né io potrò mai comunicare come si traduca in me quello che voi dite. Non avete parlato turco, no. Abbiamo usato, io e voi la stessa lingua, le stesse parole. Ma che colpa abbiamo, io e voi, se le parole, per sè, sono vuote?...E voi le riempite del senso vostro, nel dirmele, e io nell'accoglierle, inevitabilmente, le riempio del senso mio. Abbiamo creduto d'intenderci, non ci siamo intesi affatto.
{loa
Altri racconti su "Citazioni&Poesie"

L’inferno dei viventi non è qualcosa che sarà; se ce n’è uno, è quello che è già qui, l’infern...

Vi sono numerosi occasioni nelle quali avremmo ottime ragioni per ridere anche quando abbi...

Percorrevo le strade più buie che conoscevo, dove soltanto la luce dei nostri fanali disturbava ...